Факультет иностранных языков СПбГУ в мессенджере MAX — 357 подписчиков, аналитика и статистика
@id7801002274_gos5
🔷 Max-канал Факультета иностранных языков СПбГУ 🔹 Новости факультета 🔹 Освещение и анонсы мероприятий 🔹 Информация о поступлении http://foreignlang.spbu.ru/
AI-аналитик MaxBook
Войдите, чтобы увидеть оценку на основе ER, рекламной нагрузки, роста и trust score.
О канале Факультет иностранных языков СПбГУ
🔷 Max-канал Факультета иностранных языков СПбГУ 🔹 Новости факультета 🔹 Освещение и анонсы мероприятий 🔹 Информация о поступлении http://foreignlang.spbu.ru/
Положение в категории «Образование»
- По числу подписчиков канал «Факультет иностранных языков СПбГУ» опережает примерно 70% из 11 764 каналов категории «Образование» в MAX.
- Средняя публикация набирает 461 просмотров — по охвату канал опережает примерно 45% каналов категории, по которым есть данные об охвате.
- Вовлечённость аудитории (0.5%) ниже медианы категории «Образование» на 30% (медиана — 0.8%).
Сравнение построено по 11 764 каналам категории в каталоге MaxBook. Все каналы категории →
Основные метрики
Последние публикации канала «Факультет иностранных языков СПбГУ»
- 73 просмотров, 15 июн. 2026 г., изображение
📌 Академия перевода СПбГУ — 2026 Секция идиш 🎓 Модератор: Вера Алексеевна Молодинская – старший преподаватель факультета иностранных языков СПбГУ, переводчик. 🎙 Спикеры и темы: 🔹 Йоэль Матвеев – российский и еврейский писатель-фантаст, поэт, литературный переводчик, журналист, драматург, автор научных работ по истории иудаизма и Каббалы, специалист по языку идиш. «Работа над русским переводом юбилейного номера журнала "Советиш геймланд" за апрель 1974 года, посвященного 40-летию Еврейской автономной области, к ее 90-летию» 🔹 Любовь Борисовна Лаврова – лингвист, переводчик…
- 158 просмотров, 14 июн. 2026 г., изображение
📌 Академия перевода СПбГУ — 2026 Секция арабского языка 🎓 Модератор: Елена Викторовна Гимон – востоковед-арабист, переводчик художественной литературы, научный сотрудник Центра арабских и исламских исследований Института востоковедения РАН, автор канала «АрабАдаб». 🎙 Спикеры и темы: 🔹 Андрей Владимирович Бодров – переводчик и политический аналитик представительства Лиги арабских государств в Москве, выпускник Военного университета МО РФ по специальности «Перевод и переводоведение», редактор телеканала RT Arabic (2013–2022). «Последовательный и синхронный перевод в паре…
- 209 просмотров, 12 июн. 2026 г., изображение
📌 Академия перевода СПбГУ — 2026 🎓 Круглый стол: «Африканское сафари — путь переводчика: от последовательного перевода к инструментам искусственного интеллекта (на примере работы в зоне распространения языка суахили и языков-посредников на континенте)» 🧭 Модератор: Александр Сергеевич Зданевич – руководитель «Лаборатории изучения современной Африки», к.и.н., доцент кафедры Африканистики Восточного факультета СПбГУ. 🎙 Спикеры и темы: 🔹 Станислав Борисович Белецкий – к.филол.н., научный сотрудник отдела африканских языков Института языкознания РАН. «Африканский экзистенциализм в романе…
- 215 просмотров, 12 июн. 2026 г., изображение
Уважаемые коллеги, преподаватели и учащиеся факультета иностранных языков СПбГУ! Примите искренние поздравления с Днём России — праздником национального единства. Ваша деятельность, посвящённая изучению языков и культур мира, способствует укреплению международного авторитета России и продвижению её культурных ценностей за рубежом. Желаем вам профессиональных успехов и новых достижений на благо Отечества!
- 214 просмотров, 12 июн. 2026 г., изображение
11 июня на Факультете иностранных языков СПбГУ прошло карьерное мероприятие «Локализация как профессия: встреча с лидерами индустрии» с профориентацией для учащихся и выпускников программы «Иностранные языки и перевод в цифровых креативных практиках (кино, анимация, гейминг)». Представители индустрии локализации из Москвы и Санкт-Петербурга - Бесчастнов Николай Николаевич (Logrus IT), Кузнецов Николай Вячеславович (Cool Games), Почекаев Родион Юлианович (Эго Транслейтинг) - рассказали об особенностях современного рынка переводческих услуг, о навыках, необходимых переводчику игрового контента.…
- 221 просмотров, 12 июн. 2026 г., изображение
11 июня состоялась защита выпускных квалификационных работ студентов магистерской программы «Иностранные языки и перевод в цифровых креативных практиках (кино, анимация, гейминг)». Это первый выпуск программы, слушатели которой получили уникальную подготовку в области перевода аудиовизуального контента. Студенты получили предложения о трудоустройстве сразу по окончании защиты от представителей переводческой индустрии, вошедших в состав ГЭК. Благодарим членов государственной экзаменационной комиссии, научных руководителей, кураторов программы! От всей души поздравляем теперь уже магистров с…
- 267 просмотров, 11 июн. 2026 г., изображение
🎓 9 июня состоялась защита выпускных квалификационных работ студентов магистерской программы «Межкультурная коммуникация и перевод в нефтегазовом бизнесе»! ✨ Представленные темы обладают несомненной актуальностью , вызвали живой интерес у членов государственной экзаменационной комиссии и послужили поводом для оживлённых дискуссий по самым востребованным вопросам современной лингвистики! 🗣️📖 От всей души поздравляем ребят с успешной защитой, блестящими презентациями и высокими оценками комиссии! 👏🎉🙌 Отдельная благодарность — членам ГЭК, научным руководителям и рецензентам за…
- 77 просмотров, 5 реакций, 11 июн. 2026 г., изображение
📍Уважаемые коллеги! В рамках Академии перевода факультета иностранных языков СПбГУ состоится презентация перевода книги Святослава Городецкого «Волшебный рог мальчика». 🗓️ Дата и время: 27 июня, начало в 19:00 Место проведения: книжный магазин «Даль» (Дмитровский переулок, д. 4) Вход свободный, необходима предварительная регистрация. Ссылка для регистрации: https://svyatoslav-gorodetskiy.timepad.ru/event/4028377/ Приглашаем всех, кто интересуется художественным переводом.
- 275 просмотров, 11 июн. 2026 г., изображение
📍Уважаемые коллеги! В рамках Академии перевода факультета иностранных языков СПбГУ состоится презентация перевода книги Святослава Городецкого «Волшебный рог мальчика». 🗓️ Дата и время: 27 июня, начало в 19:00 Место проведения: книжный магазин «Даль» (Дмитровский переулок, д. 4) Вход свободный, необходима предварительная регистрация. Ссылка для регистрации: https://svyatoslav-gorodetskiy.timepad.ru/event/4028377/ Приглашаем всех, кто интересуется художественным переводом.
- 353 просмотров, 10 июн. 2026 г., изображение
Уважаемые студенты и преподаватели! ✨ Приглашаем вас на лекции и презентации ведущих специалистов в области локализации. Дата: 11 июня 2026 года. Время: 15:00. Место: Галерная улица, д. 58–60, лит. А, аудитория 144. Спикеры мероприятия: Бесчастнов Николай Николаевич (Москва) 🔹Специалист по маркетингу компании Logrus IT (международная высокотехнологичная компания в сфере перевода, локализации, дизайна, тестирования и лингвистического консалтинга). 🔹Ассистент кафедры философии Государственного университета управления (Москва). 🔹Автор статей о влиянии компьютерных игр на социокультурную…
- 174 просмотров, 8 реакций, 10 июн. 2026 г., изображение
Уважаемые студенты и преподаватели! ✨ Приглашаем вас на лекции и презентации ведущих специалистов в области локализации. Дата: 11 июня 2026 года. Время: 15:00. Место: Галерная улица, д. 58–60, лит. А, аудитория 144. Спикеры мероприятия: Бесчастнов Николай Николаевич (Москва) 🔹Специалист по маркетингу компании Logrus IT (международная высокотехнологичная компания в сфере перевода, локализации, дизайна, тестирования и лингвистического консалтинга). 🔹Ассистент кафедры философии Государственного университета управления (Москва). 🔹Автор статей о влиянии компьютерных игр на социокультурную…
- 239 просмотров, 17 реакций, 09 июн. 2026 г., изображение
8 июня прошёл второй день защит выпускных квалификационных работ на программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в сфере бизнеса и менеджмента». Эту группу магистрантов отличал поистине интернациональный состав: программу успешно завершили студенты из России, Италии, Венгрии и Южной Кореи. Члены Государственной экзаменационной комиссии отметили высокий профессиональный уровень работ, интересную тематику и актуальность исследований широкого круга вопросов: от влияния глобализации на бизнес-коммуникацию до машинного перевода. Отрадно, что в состав ГЭК вошли и выпускники…
- 411 просмотров, 09 июн. 2026 г., изображение
8 июня прошёл второй день защит выпускных квалификационных работ на программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в сфере бизнеса и менеджмента». Эту группу магистрантов отличал поистине интернациональный состав: программу успешно завершили студенты из России, Италии, Венгрии и Южной Кореи. Члены Государственной экзаменационной комиссии отметили высокий профессиональный уровень работ, интересную тематику и актуальность исследований широкого круга вопросов: от влияния глобализации на бизнес-коммуникацию до машинного перевода. Отрадно, что в состав ГЭК вошли и выпускники…
- 308 просмотров, 24 реакций, 07 июн. 2026 г., изображение
🔥Поздравляем Александру Резник с победой во Всероссийском конкурсе «КОНТЕКСТ»! Магистрантка факультета иностранных языков СПбГУ Александра Резник заняла 1 место в номинации «Перевод субтитров». Конкурс проходил в Омске — Культурной столице России 2026 года. Участникам предстояло создать субтитры к видео об Омске, сохранив смысл и технически точно передав оригинальную речь. Александра не только справилась с задачей, но и стала лучшей. «Я смогла отточить свои навыки перевода и работы со специализированным ПО, а также — что не менее важно — дать волю своей креативности! Практические навыки,…
- 465 просмотров, 07 июн. 2026 г., изображение
🔥Поздравляем Александру Резник с победой во Всероссийском конкурсе «КОНТЕКСТ»! Магистрантка факультета иностранных языков СПбГУ Александра Резник заняла 1 место в номинации «Перевод субтитров». Конкурс проходил в Омске — Культурной столице России 2026 года. Участникам предстояло создать субтитры к видео об Омске, сохранив смысл и технически точно передав оригинальную речь. Александра не только справилась с задачей, но и стала лучшей. «Я смогла отточить свои навыки перевода и работы со специализированным ПО, а также — что не менее важно — дать волю своей креативности! Практические навыки,…
Рост и динамика
Реклама и монетизация
Цитирование и аудитория
Качество и доверие
AI-анализ
Дополнительно
Похожие каналы
ТопБЛОГ — это бесплатный всероссийский проект платформы «Россия — страна возможностей» для блогеров и автор…
✈️ Канал для туристических агентств Национального туроператора Алеан
Философия древних — голос для сегодняшнего дня. По рекламе: (оплата только сюда), (резерв)
Всё о поддержке семей с детьми: единое пособие, детские пособия, льготы, ежегодная семейная налоговая выпла…
Маша Черная — основатель топ-студии ARTUM и школы дизайна интерьера. 22 500+ учеников из 35 стран! 🔥 Откры…
●Домашние тренировки, ●Интуитивное питание, ●Уход за собой, ●Психология, ●Лайф☺️
УЦ ПрофСтандартКачество ✔️Рабочие профессии ✔️Повышение квалификации ✔️Профессиональная переподготовка ✔️Ох…
Новатор, реформатор, эксперт по работе с подсознанием, научный сотрудник РГУ им. А.Н. Косыгина Аккредитован…
Агрегатор молодёжных медиа. Самые интересные новости от молодёжи и для молодёжи. НОС ВКонтакте: Официальный…
Каждый день рассказываем о космических технологиях, астрофизике и научных программах. Больше интересного на…